close

Angelina 為了降低罹癌的風險 為了家人的幸福 提前先做預防措施 切除女性最引以為傲的雙乳 這是多麼勇敢的決定 沒有健康的身體人生就無色彩 女性 尤其是母親 在家庭裡扮演很重要的角色 女性友人要隨時關心自己的健康喔!


安潔莉娜自爆切除雙乳 降罹癌風險

作者: 華人健康網 記者羅詩樺/編譯 | 華人健康網 – 2013年5月14日 下午3:46

好萊塢知名女影星安潔莉娜裘莉(Angelina Jolie)於13日自行投書至美國《紐約時報》,說明自己明白家族有基因缺陷,她有8成以上的機率會罹患乳癌或卵巢癌,為了家庭兒女,她決定先行接受切除雙乳房手術,未雨綢繆,提早一步為自己的健康行動。




ile photo dated 26/02/12 of Angelina Jolie arriving for the 84th Academy Awards at the Kodak Theatre, Los Angeles. Jolie has had a preventive double mastectomy and has paid tribute to her "loving and... 較多 
乳癌高風險群 預防勝於治療

安潔莉娜在文章中表示,她自知她身體中帶有一種「缺陷基因BRCA1」,會大幅提高她罹患乳癌及卵巢癌的風險,醫生曾推測她罹患乳癌風險高達87%、卵巢癌風險50%,雖然高低會因人而異,但是她知道預防勝於治療的道理,自今年2月起,她開始進行一系列檢測與診療,並在4月27日進行預防性雙乳切除術,整個過程長達9個多星期,且切除後也進行了乳房重建,外形依然可以保持美麗。


她也表示,此番投書目的在於希望其他人,特別是跟她一樣是高風險群的女性,可以從她的經驗中獲益、並瞭解如何做出最適當的決定,許多女性或許跟她一樣先天就比他人高出好幾倍的風險,但可能不自知。她希望將這經歷公諸於世後,能鼓勵更多女性瞭解自身健康,提前預防。


鼓勵女性關心健康 勇敢形象深植人心


今年6月即將屆38歲的安潔莉娜裘莉擁有傲人身材,也有眾人稱羨的婚姻與家庭,然而一般人並不知道,裘莉的母親與癌症搏鬥10年之久,但仍於56歲時就不幸死於癌症病魔,她對於沒能讓兒女認識這位親切善良的外婆感到十分遺憾,而孩子也常常擔心她會跟外婆一樣生病而離開她們。


此外,安潔莉娜裘莉也在文中提及她摯愛的先生布萊德彼特(Brad Pitt),在手術過程中全程陪伴著她,並對於她的決定全然支持。而安潔莉娜裘莉此舉也讓許多影迷網友們大為讚賞,過去她也積極投入慈善事業,曾捐出100萬美元給聯合國難民署,也曾擔任親善大使出訪貧困地區難民營,為善不遺餘力。


【FOCUS新聞】震驚國際!安潔莉娜裘莉 切除雙乳

TVBS – 2013年5月14日 下午9:03

現年37歲的美國好萊塢女星安潔莉娜裘莉,14日投書《紐約時報》,公開了一項讓人震驚的醫療抉擇,裘莉說為了降低罹患乳癌和卵巢癌的風險,她進行了割除雙乳的預防手術,裘莉表示,她的母親在56歲那年因癌症去世,從此她對癌症救特別注意,裘莉特別在文中說「現在她可以放心地告訴她的孩子,她不會因為乳癌而離開人世」,裘莉是在被診斷出因為基因缺陷,有87%機率罹患乳癌、50%機率罹患卵巢癌,決定開刀,在4月份完成療程,近年來擔任聯合國慈善大使的裘莉,表示自己做了這樣的抉擇,希望能起帶頭作用,讓有相關罹癌風險的女性,提早尋求醫療幫助,勇敢面對癌症。


向來敢做敢言的好萊塢女星,安潔莉娜裘莉,14日在紐約時報的意見欄,發表了一篇令人震驚,但不得不佩服她勇氣的投書。CNN主播蘿絲瑪莉:「美國女演員安潔莉娜裘莉宣布,她接受了預防性的雙乳切除手術,以降低罹患癌症的風險。」


標題「我的醫療抉擇」,裘莉一開頭就破題,「我母親與癌症搏鬥了10年,在56歲時過世」,說明了才37歲,她為何麼要採取這麼激烈的手段。


女星安潔莉娜裘莉:「她是最寬宏大量、最慈愛的…她比我更好。」


談到母親,裘莉忍不住哽咽,2007年,她的母親因為乳癌病逝,讓她很感慨,沒能讓媽媽感受子孫滿堂的天倫樂,裘莉在投書寫到,她的小孩很擔心,她會不會也罹患乳癌,儘管她總說不要擔心,但事實上,因為遺傳,裘莉有基因上的缺陷,醫生說她罹患乳癌的機率是87%,得到卵巢癌的風險則是50%,這讓她決定,要積極面對現實,進行了預防性的雙乳切除,整個手術療程歷時3個月,已經在4月底完成。


裘莉會選擇在報上投書,是希望其他女性能從她的經驗中獲益,她更感謝另一半布萊德彼特的支持,並勉勵其他男性,如果妻子或女友正與癌症搏鬥,他們的從旁協助,有多麼重要。


安潔莉娜裘莉:「我問那些小孩子他們看到了什麼,他們形容,人的屍體被四分五裂,燒傷的人像雞隻一樣,被拖到旁邊,這是一個9歲女孩說的話…。」


做為聯合國親善大使,裘莉經常走訪戰亂地區,探視難民,善用自己是大明星的號召力,呼籲國際進行人道救援,而最新的紐約時報投書,裘莉也希望,自己能起到帶頭作用,她鼓勵所有女性,特別是有乳癌和卵巢癌家族病史的人,能尋求醫療專家的幫助,做出選擇。


但裘莉在投書結尾,也提到很重要的訊息,根據世界衛生組織統計,每年有45萬8千人死於乳癌,而且主要發生在中低收入國家,儘管可以透過基因檢測,及早預防,但在美國,這樣的檢測一次要3000美元、約9萬台幣,在缺乏醫療保障的情況下,很多人也因為負擔不起,因而錯失了早期發現的機會。


Angelina Jolie made the brave decision to undergo a preventive double mastectomy after learning she carried the BRCA1 gene that made it extremely likely (an 87% chance) that she would get breast cancer or (a 50% chance) ovarian cancer.


Jolie, 37, was very close with her mother Marcheline Bertrand, who passed away at the age of 56 after losing her seven-year battle with ovarian cancer.


"She held out long enough to meet the first of her grandchildren and to hold them in her arms,” Jolie wrote Tuesday in an op-ed for the New York Times: “But my other children will never have the chance to know her and experience how loving and gracious she was."


Bertrand lived long enough to meet the eldest three of Jolie and her fiancé Brad Pitt's six children -- Maddox, Zahara, and Shiloh.


Aside from Pitt and the kids they share together, Jolie’s mother was the most important person and influence in her life. Jolie was estranged from her father, actor Jon Voight, for many years after he and Bertrand divorced in 1978. "She raised me," Jolie has said. Bertrand dabbled in acting, but she gave it all up to raise her two children, and it’s clear that Jolie admired her mother’s strength as a single parent.


Bertrand was a very private person, so Jolie would visit her all the time at her apartment in Beverly Hills, California. When speaking publicly, though, Jolie couldn’t help but praise her mother and share what a special connection they had.


Angelina Jolie with her mother (KEVORK DJANSEZIAN/AP Photo)


"I will never be as good a mother as she was," Jolie told CBS News of her mother in 2011. “I will try my best, but I don’t think I could ever be. She was grace incarnate, the most generous, loving -- she’s better than me."


Jolie remained close with her mom until the very end. So, it’s no surprise that after watching Bertrand’s health struggles first hand, Jolie would take action to ensure history doesn’t repeat itself.


"There is no longevity on my mother's side of the family," Jolie told Esquire in 2010. "My grandmother also died young, so my mother always thought it could happen to her. But she lived to see her grandchildren, lived to see both me and my brother in a nice place. She was a real mother that way. She waited till everyone was okay. Then she closed her eyes."


She closed her eyes in January 2007, and Jolie, Pitt, and her brother James Haven, were all by Bertrand’s side when she passed. "There are no words to express what an amazing woman and mother she was," Jolie and Haven told People in a statement. "She was our best friend.”


Jolie was heartbroken after her mother died. However, she continued living a life her mother would be extremely proud of. Jolie now has six children and is planning a wedding in the future with Pitt.


"I can tell my children that they don’t need to fear they will lose me to breast cancer," Jolie writes in the New York Times.


Words her mother would most certainly be proud of.


Check out this slideshow to see how celebs reacted to Angelina Jolie's brave decision to have a double mastectomy:



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Gail Wonderland 的頭像
    Gail Wonderland

    Gail Wonderland Blogger 歡迎來到 Gail 夢幻世界的 部落格

    Gail Wonderland 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()